Свободное владение устной и письменной речью
Предпочтение отдается кандидатам с сертификатами HSK уровня 4 или 5 (или эквивалентными) или CATTI, с опытом перевода в автомобильной промышленности (продажи / послепродажное обслуживание / запчасти)
Точный перевод деловых и технических текстов.
Устный и письменный перевод с русского на китайский язык в деловых ситуациях для обеспечения точной и бесперебойной коммуникации.
Проведение деловых переговоров с клиентами, поставщиками и партнерами, перевод контрактов и локализация технической документации (например, руководств по эксплуатации транспортных средств, руководств по ремонту и т. д.). Сопровождение клиентов во время тест-драйвов, доставки автомобилей и других видов переводов на месте, обеспечивая профессиональную языковую поддержку. Участвовать в переводе маркетинговых материалов компании, контента веб-сайта и социальных сетей.
З/п на руки после вычета налогов.